Não havia entendido sua pergunta, me desculpe.
Imaginei que você queria a tradução do tema, e não que o tema, já traduzido, estava incorporado a um de seus dois blogs hospedados no WordPress.com.
Bem, vamos lá - o translate.wordpress.com é um projeto colaborativo, onde as pessoas que falam inglês e outra língua podem fazer o WordPress.com disponível na linguagem de sua escolha e de seus países.
Suas dúvidas estão atreladas ao tema de seu blog, e respectivas configurações de linguagem - estas, sim, alimentadas pelas traduções do projeto translate.wordpress.com.
Estas configurações, especialmente a linguagem de seu blog, estão descritas em "Language Settings", com atenção a "Blog Language".
A linguagem de seu blog não necessariamente precisa ser a mesma do "Painel" de controle, como explicado naquele tópico.
Ou seja, pela sua narrativa, provavelmente, você ajustou a linguagem do blog para "Português-BR", o que traduziu o conteúdo do tema, tornando "Leave a Comment" em "Deixar um comentário", como consta no translate.wordpress.com - que não é ligado a um tema específico.
Quanto à resposta para os "links que aparecem por post", tais configurações estão ligadas principalmente aos temas.
O WordPress.com tem uma seleção de mais de 70 temas distintos. Com certeza você deve encontrar algo que lhe agrade.
Recomendo que experimente temas, até encontrar um que goste, e leia em "Themes", caso ainda tenha dúvidas.
Digo principalmente, pois, quanto aos comentários, você pode ou não permiti-los em um post, leia "Posts » Post Discussion", neste último caso, o link respectivo (para postar comentários) não seria exibido.
E, se ainda assim, quiser customizar ainda mais seu blog, procure mais informações sobre o upgrade chamado "Custom CSS".